隨著時間的推移,約翰在原世界的生活逐漸穩定,但他的心仍舊牽掛著那個戰火紛飛的平行世界。某個清晨,當約翰正在他安靜的書房裡寫作時,他收到了一封來自平行世界的訊息。這封電子郵件穿越了兩個世界的屏障,帶來了那個世界的最新動態。

“親愛的約翰,

希望這封信能穿越兩個世界的隔閡,找到你。自從你離開以後,這裡的情況有了很多變化,你留下的理念和制度成為了我們前進的燈塔。

我們正在努力按照你的設想重建國家,但這個過程遠比預期中困難。新的政府框架已經建立,但在實際運作中,我們面臨著舊有權勢力量的反撲和挑戰。他們不願放棄利益,頻繁地企圖破壞我們的努力和進展。

此外,民眾雖然渴望變革,但長久的戰爭已經使他們疲憊不堪,恢復民心是一項艱鉅的任務。我們需要更多的支援,更多的資源,尤其是在教育和公共健康領域。

我知道你在那邊也有你的生活和責任,但如果可能,我們真的需要來自你的更多幫助。無論是物資支援,還是國際社會的關注和介入,都將對我們至關重要。

請保持聯絡,我們更需要你的智慧和經驗來指導我們走過這段艱難的旅程。希望不久的將來我們能再次相見,共同見證這個新世界的誕生。

永遠的戰友, 卡爾”

約翰讀完郵件後,深深地嘆了口氣,感受到了卡爾和他的戰友們揹負的沉重負擔。他知道自已雖然不能親自回到那個世界,但必須盡一切可能從這邊提供支援。他立即開始撰寫回信,表達自已的支援和將要採取的行動步驟,同時聯絡相關組織,尋求為平行世界提供援助的可能性。

卡爾的訊息讓約翰的心沉了下來。他知道,在那個世界,和平的建立不是一朝一夕的事,每一步進展都伴隨著巨大的犧牲和挑戰。約翰靠在椅背上,閉上眼睛,心中充滿了複雜的情感。他深知自已雖然身在一個更為平靜的世界,但不能對另一個世界視而不見。

約翰回覆了卡爾的郵件,儘量在字裡行間傳遞一些力量和希望:“親愛的卡爾,你們的努力我深感自豪,你們的挑戰也是我的挑戰。請告訴大家,儘管我不在那裡,但我的心與你們同在。我將盡我所能,從這邊尋找支援,傳播你們的故事,爭取更多的關注和援助。”

他傳送完郵件後,立刻開始行動,聯絡了幾個國際非政府組織,陳述了平行世界的現狀,並嘗試尋找合適的途徑來提供幫助。約翰同時計劃發起一個線上論壇,邀請兩個世界的專家和活動家共同討論如何有效地支援正在建立中的新政府和制度。

這一天的工作讓約翰感到疲憊,但也有一種難以言喻的滿足感。他知道,儘管自已無法親身回到那個世界,但透過這些努力,他仍然能為那個世界的和平與未來做出貢獻。夜晚降臨時,約翰站在窗前,望著繁星點點的夜空,心中默默祈禱那個世界能夠找到它的和平之路。

其它小說相關閱讀More+

娛樂圈的頂流夫婦

甜橙櫻桃

一覺醒來後,變成端淑女娘!

Y七點

四元解夢雜貨鋪

素素紫

小狼狗老公養成計劃

心情大好的天晴宇

病秧子想要活下去

倉鼠夢小澤

當光降臨

琳冧霖