“尊敬的各位觀眾朋友們,大家好!今天,我們迎來了激動人心的複賽階段,經過激烈角逐,共有 15 位優秀選手成功晉級複賽。在此,請允許我代表所有人向他們表示最誠摯的祝賀,並用最熱烈的掌聲為他們加油助威!同時,也祝願他們在接下來的比賽中再接再厲,勇往直前,順利闖入最終的決賽舞臺!”

主持人激昂地致完複賽開幕詞後,稍作停頓,接著說道:“下面,我來詳細介紹一下複賽的比賽規則。這一輪比賽相較於初賽有所不同,我們特別融入了英語元素。每位參賽選手需要根據給定的題目,將英文名言名句巧妙地轉化為優美的中文詩詞。最終,我們將從這 15 位選手中遴選出五位佼佼者,晉級決賽。”

聽到這裡,臺下的觀眾頓時騷動起來,七嘴八舌地議論紛紛:“你們聽說了嗎?這次比賽的贊助商可是個外國人啊!設定這個英語環節,多半是想挑選出具備雙語能力的人才吧。畢竟現在不少老外都熱衷於學習漢語呢,將來教授漢語的講師肯定很吃香。而且聽說獲勝者還會被他們高薪聘用呢!”

“接下來,讓我們用最熱烈的掌聲歡迎成功晉級複賽的十五位選手登臺!”主持人激昂地喊道。話音未落,臺下便爆發出雷鳴般的掌聲,久久不息。伴隨著這陣陣掌聲,各位選手昂首挺胸、精神抖擻地步入了比賽區域。

“透過昨日緊張激烈的首輪角逐,想必大家已對諸位選手的實力瞭然於心。那麼,就讓我們一同翹首以盼,期望他們能在今日的賽場上大放異彩,再創佳績!”主持人飽含激情地向現場觀眾及參賽選手介紹著賽事情況,“本次複賽共設有三道試題,且每一題皆取自於英文名人名言。請各位選手依據給定的英文名言做出詳盡的翻譯,並且根據翻譯的內容,將其巧妙改寫為一首現代漢語詩歌。好了,請大家看向螢幕,第一道題目已經出現。”

眾人齊刷刷的看向大螢幕,只見題目上出現了一串英文: Once we dreamed that we were strangers. We wake up to find that we are dear to each other。

顯而易見,對於任何一個學習過英語的人來說,要將其翻譯成中文簡直就是小菜一碟。這段文字源自於泰戈爾所著的《飛鳥集》,它傳達出的含義深邃且發人深省:“曾經,我夢到所有人都彼此陌生。然而當我們醒來時,才恍然大悟,原來我們一直都是相親相愛的。”

如此簡潔明瞭的話語背 後竟蘊含著如此深奧的哲理!生活中常常會出現這種奇妙的現象——有些人明明素昧平生,但初次相見便宛如老友般親切;反之,有些與我們朝夕相處、熟稔無比之人,有時卻給人以生疏之感,彷彿從未真正瞭解過對方。這無疑引發了人們對人際關係和內心世界更深層次的思考。

只見到張楚楚動作極其敏捷地抓起那支電子筆,然後以驚人的速度在答題板上開始了快速而準確的翻譯工作。

時間一分一秒過去,轉眼間就來到了需要創作詩詞的環節,但這似乎並未對她造成任何影響。僅僅稍作停頓後,她便全身心投入到了緊張激烈的創作之中。

此時此刻,所有人的目光都聚焦於那個巨大的螢幕之上。就在這時,讓人意想不到的事情發生了——楚楚竟然成為了第一個成功提交答卷的選手!毫無疑問,這樣出色的表現使得她脫穎而出,並贏得了在場觀眾們雷鳴般的掌聲和歡聲。

緊接著,在舞臺中央最顯眼、最引人注目的 C 位位置處,展示出了屬於楚楚的作品,一首精心構思、才華橫溢的詩詞作品躍然紙上。這無疑是對她實力最好的證明:

《夢陌》

素不相知唯夢時,翻然夢醒無所適。

恩義綿長兩不疑,雖逢苦亂心磐石。

臺下的觀眾們目瞪口呆,就連評委們也不禁為之震撼!這短短的一首小詩,竟然能夠如此完美地詮釋英文詩詞的意境,同時又融入了中國詩詞那種對仗工整、音韻和諧的獨特美感。更難能可貴的是,字裡行間透露出一種飽經滄桑、涅磐重生般的堅韌力量,令人讀完後彷彿渾身充滿了無盡的動力。

過了五分鐘,有十位選手上交了他們的作品。然而,另外四位選手由於無法承受比賽的緊張氛圍和高強度壓力,導致嚴重超時,最終被取消了繼續參賽的資格。

相比之下,楚楚卻能在如此短暫的時間內創作出如此精湛絕倫的佳作,實在是令人欽佩不已!沒過多久,臺下的評委們紛紛給出了評分—— 分!

顯然,大家對楚楚日益穩健的比賽風格早已習以為常,所以毫不猶豫地一致給予了她極高的評價。這個近乎滿分的成績,無疑是對楚楚才華與努力的最好肯定!

隨著時間的推移,比賽逐漸進入到了最為激烈、緊張刺激的階段——白熱化的競爭之中!此時此刻,現場氣氛異常凝重,彷彿連空氣都凝固了一般。

就在這時,主持人走上臺前,用沉穩而嚴肅的聲音說道:“各位選手們,請注意!接下來的比賽題目難度將會進一步加大,請大家務必做好充分的心理準備。第二題由四句英文諺語組成,請你們準確地翻譯這些句子,並在此基礎上,將它們所表達的意境巧妙地串聯起來,創作出一首獨具匠心的中文原創詩歌。現在,請各位選手抬頭看向大螢幕。”

話音剛落,巨大的螢幕上便緩緩浮現出了那四句英文諺語,每個字都清晰可見,如同夜空中閃爍的星星般引人注目。選手們紛紛凝視著螢幕,全神貫注地思考著如何應對這道極具挑戰性的難題。

只見大螢幕上這樣寫著:

1、Misfortunes tell us what fortune is.

2、Good company on the road is the shortest cut. 。

3、Difficult circumstances serve as a textbook of life for people.

4、Live well, love lots, and laugh often.

眾所有人看到這道題目後都忍不住冒出了一身冷汗,畢竟英文句子的含義雖然並不難懂,但這四句話的意思卻顯得七零八落、讓人難以把它們聯絡到一起,並據此創作出一首中文詩歌來。

不過好在每個參賽選手都具備一定的翻譯能力,可以順利地將這些英文句子逐一譯為中文。第一句話的意思是:不經災難不知福。第二句話的意思是:行路中有優秀的夥伴就是捷徑。三句話的意思是:困難坎坷是人們的生活教科書。第四句話的意思是:善待生活,熱愛一切,經常開懷大笑。

剩下的11位選手雖然都順利的將這些話翻譯了出來,但是到詩詞創作階段,大家都將僵在原地,不知該怎麼辦?只有楚楚表現出驚人的天賦,不愧是詩仙轉世,骨子裡的靈氣是很難被磨滅的。只見螢幕的C位再一次出現了楚楚的詩作:

《與君書》

福禍相依待知音,途有良伴亦捷徑。

艱難困苦命中書,笑倚欄杆飲甘霖。

眾人紛紛拍案叫絕,驚歎不已!如此短暫的一首小詩,竟然能夠將一個歷經磨難、卻依然堅強樂觀的女子形象栩栩如生地展現在大家眼前。彷彿這位女子就站在他們面前,用她那堅定的目光和不屈的精神,感染著每一個人。

就在這時,臺下的福星城心中猛地一震,他瞪大了眼睛,緊緊盯著臺上的楚楚。這首詩中的每一句話,都如同一把利劍,深深地刺痛了她的心,這首詩書簡直就是專門為她而寫,描述的正是她自已的生活寫照啊!

在那漫長而充滿艱難困苦的人生道路上,她一直孤獨地前行,苦苦尋覓著那個能真正理解他內心世界的知音知已。一路走來,他承受了無數的壓力與痛苦,但他始終沒有放棄,而是選擇將所有的苦難當作上天賜予的甘霖一般默默吞下。

這種驚心動魄的堅韌感讓福星城感到無比震撼,她知道,無論前方還有多少困難等待著她,她都要像詩中的女子一樣,勇敢地面對,堅定地走下去。

隨著時間一分一秒地過去,緊張刺激的五分鐘比賽終於結束!讓人驚訝的是,這次僅有六位選手成功提交了他們的作品。而其他五位選手則因無法應對如此高難度、高強度的挑戰,只能默默地離開賽場。

在眾人期待的目光中,成績揭曉了——楚楚憑藉其出色表現,榮獲了令人驚歎的 分的高分!毫無疑問,她又一次脫穎而出,成為了這場激烈角逐中的勝利者!

觀眾們紛紛對楚楚表示祝賀,讚揚聲此起彼伏。她的努力與才華得到了大家的一致認可,可謂實至名歸。而對於那些黯然離場的選手來說,這次失敗無疑是一次沉重的打擊,但同時也是成長道路上寶貴的經驗教訓。畢竟,競爭從來都是殘酷的,只有強者才能站在勝利的巔峰。而楚楚,則用實際行動證明了自已就是文壇當之無愧的強者!

“接下來比賽難度會再次突破新高,這道題是簡單其實很難,概括來說,就是‘雖簡更難’。大家請看大螢幕,只有三個詞。”

果然當大家看到大螢幕上赫然寫著三個字時都愣住了。“Haste makes waste”,表面意思是:匆忙會導致浪費。

毫無疑問,出題者之所以如此命題,其中必定蘊含著更深層次的含義。這正如同我們中國人常常提及的那句至理名言——“欲速則不達”。

那些機智聰慧的參賽者們自然心領神會,他們深知組委會此番用意何在——無非就是想讓眾人譜寫這麼一首詩歌:有時候,若一味貪快、急功近利,則欲速不達;世間諸事往往更需靜心等待與潛心積累,切不可操之過急。

反觀那些頭腦愚鈍者,怕是難以體悟其中深意,在此場比試中落敗也就在所難免了。此時此刻,但見這賽場上碩果僅存的六位參賽選手皆已執起筆墨,著手開始創作起來……張楚楚的詩是這樣寫的:

《勸誡賦》

急功近利速不達,潛心以待辰已佳。

勸君莫貪近身利,鰲頭獨佔縱天涯。

這一局是緊張的關鍵局,大家都非常的緊張,等待著裁判做出最後的裁決。讓眾人沒有想到的是,這一局張楚楚略遜一籌,獲得了分的成績。

不過由於前兩局的成績表現突出,張楚楚依然以本輪第一名的成績進入了決賽。和她一起進入決賽的還有歐陽墨北和上官強。

大家都沒有想到僅僅是一場英文比賽就讓那麼多選手被淘汰。不過,令人欣慰的是還有碩果僅存的三位選手進入了決賽,大家都非常期待他們在接下來的比賽當中能夠獲得好成績。

同時眾人又非常期待第三輪決賽會是怎樣一種激烈非凡的,精彩紛呈的景象。“明天的比賽將是最終的決賽局,這一局的比賽和今天有所不同,難度方面也將更加上一個臺階。在決賽局中,我們將大家耳熟能詳的一些唐詩宋詞變成英語詩歌。所周知英語並非我們的母語,要將英語變成詩歌,難度會非常的大。而這正是選出我們魁首的先決條件。相信明天的比賽將會給各位觀眾帶來意想不到的驚喜。讓我們拭目以待!”主持人熱情洋溢的向大家介紹決賽局的規則。

其它小說相關閱讀More+

娛樂圈的頂流夫婦

甜橙櫻桃

一覺醒來後,變成端淑女娘!

Y七點

四元解夢雜貨鋪

素素紫

小狼狗老公養成計劃

心情大好的天晴宇

病秧子想要活下去

倉鼠夢小澤

當光降臨

琳冧霖