第77章 翻譯也能加彩蛋?
“李默也太捲了吧!”
“就翻一個臺詞而已,他有必要寫成詩嗎?”
“這我們還怎麼翻譯啊?”
其他選手們愁的頭髮都掉了一把。
李默這人,太誇張了吧。
翻譯個臺詞,居然寫成了詩的形式。
他想卷死別人嗎?
其他選手可是連技能都還沒翻譯完呢。
他這邊都已經搞上花了。
但觀眾們可不是這麼想的。
他們太願意見到這種畫面了。
畢竟,李默翻譯的越好,他們這個節目也就越精彩,觀眾們就看得越開心。
自然是樂見其成!
至於其他選手的反應……
現在已經沒人在乎了。
大家都只在乎李默的發揮!
而舞臺上,駱歆聽到評委的話之後已經驚呆了。
她心中暗暗想著。
“李默這壞蛋,也太浪漫了吧!”
“寫個翻譯都能這麼浪漫。”
“要是和他談戀愛會發生什麼事情,我都不敢想。”
駱歆想到這裡,忽然驚醒過來。
“不對不對,誰說要和他談戀愛了?”
“我就是隨便想想而已!沒錯,隨便想想。”
駱歆口是心非的欺騙著自已。
而此時的後臺。
導演也被這一幕給驚呆了。
“不是,李默這麼厲害的嗎?”
“我們導演組都沒活了。”
“他還能玩出花樣來?”
“太離譜了,這個人!”
他們導演組和後臺的工作人員想了半天,都沒想出來怎麼能讓李默發揮一下。
現在不用擔心了。
李默不僅想出來了辦法,而且已經付諸實施了!
導演自然是樂見其成。
李默表現的越優秀,他就越開心。
因為此時的後臺資料,正在飆升!
觀眾們正瘋狂的湧入到直播間當中。
剛才的一幕,已經被手快的短影片賬號直接釋出到了影片平臺上。
引來了一大波新觀眾。
:聽說有人用翻譯寫詩?
:是李默吧!我之前就很看好他!
:讓我看看他的表現!
很多對這個節目不太瞭解的觀眾,現在也都產生了極大的興趣。
在這個時代,大家似乎都對各種各樣新奇的事情司空見慣了。
但真正的才華始終是稀缺的。
李默就是一個有才華的人!
看著資料已經超過八百萬人次,導演笑得合不攏嘴。
“好啊,太好了!”
“我都沒想到這節目,有一天會發揮到如此地步!”
“我真要好好感謝李默啊!”
導演比任何人都清楚。
這個節目能這麼火,李默絕對是最大功臣。
幾個出圈的名場面全都是他貢獻的。
可以說這個節目一半以上的收視率,都要仰仗李默一個人。
導演巴不得全程跟拍李默,讓他能永遠都在攝像機裡面。
此時,李默的下一個臺詞翻譯也出爐了。
【你一直在做夢,直到被痛醒,現在快想想辦法吧。】
看著這句臺詞,不少觀眾都意識到了什麼。
:這個臺詞翻譯的好像有點深意啊!
:是啊,不是那種簡簡單單的臺詞。
:背後似乎有一些故事!
徐部長也好奇的說:“不知道兩位翻譯老師有沒有什麼意見?”
王老遺憾的說:“我對於這個英雄不太瞭解。”
“可惜了!”
他也很好奇,這句臺詞背後到底有什麼深意?
而林專家則是在看到臺詞的第一眼,就愣了一下。
然後,忽然開口道。
“兩位評委老師,你們有沒有覺得這個臺詞可以和另外一名英雄聯動?”
“聯動?”徐部長和王老都一頭霧水。
林專家說道:“就是下一個將要翻譯的英雄,永恩!”
“瞭解聯盟英雄背景的人都知道,永恩這個英雄,就一直不停的在精神領域中奮戰著。”
“這,也可以被理解成是夢!”
“莉莉婭說的話,是不是很像對永恩這個英雄說的?”
他的話一出,徐專家兩人都恍然大悟!
“還真是這樣啊!”
“這……也能聯動?”
“李默連這都想到了嗎?太誇張了吧!”
不僅僅是評委,觀眾們也全都驚呆了。
:不是,李默想的也太多了一點吧!
:這也太用心了!
:怪不得他比其他選手強上那麼多!李默是真的在用心翻譯啊!
這句臺詞本身並沒有太特殊的地方。
但背後的心思,卻讓人動容!
也有觀眾表示並不贊同。
:你們都想多了吧?
:就是一句臺詞而已!
:有可能只是和一個普通小女孩說的話,沒什麼大不了的!
現場的觀眾們各執一詞。
不少人認為這句臺詞就是在和其他英雄聯動。
也有觀眾認為,就是想多了。
大家都爭論不休。
很快,李默下一句臺詞翻譯也出現了。
【夢境被恐懼所囚禁,就會變成噩夢。】
【我們在對抗同樣的敵人。】
看到這句臺詞。
剛才那些抬槓的人都沉默了。
之前他們還不願意相信。
但是這句臺詞一出來,幾乎可以說是石錘了!
完全一致!
林專家也興奮的說:“李默果然是按照我猜想那麼做的!”
“這兩句臺詞,都像是和永恩這種英雄聯動的臺詞。”
“而且現在這句臺詞也明確的說出了噩夢,對抗敵人這種語言。”
“我覺得已經可以完全確定了。”
“這就是李默花心思,給我們留下來的一個彩蛋!”
觀眾們也都紛紛讚歎了起來。
:李默太用心了!
:這絕對是我說什麼都想不到的角度。
:看來這次比賽已經提前結束了,李默簡直是降維打擊!
後臺,其他選手看到如此的場景,簡直都要絕望了。
“本來這個英雄就不好翻譯。”
“李默還能搞出這麼多東西來!”
“還讓不讓我們活了?”
選手們實在是太無奈了。
最絕望的不是比別人水平差。
而是在比別人水平差的同時,還沒有別人用心!
這兩樣因素疊加起來,展現在觀眾面前的差距是非常巨大的。
根本就不在同一個水平線上!
看著李默現在的表現。
之前那幾個整活翻譯的選手,自已都不好意思了。
他們翻譯的什麼大殺四方、紫色圈圈之類的東西。
實在是上不了檯面!
怪不得剛才林專家對他們的翻譯表示不滿呢。
誰看了李默的翻譯之後,也不會習慣其他人的翻譯了!